1
00:00:34,899 --> 00:00:35,533
Bonjour

2
00:00:35,533 --> 00:00:36,500
<b><font color='#ffb900'>Bienvenue</font></b>

3
00:00:36,500 --> 00:00:37,399
<b><font color='#ffb900'>Dans ce </font></b>
<b><font color='#ffb900'>BlaBlaCordes</font></b>

4
00:00:37,399 --> 00:00:38,433
<b><font color='#ffb900'>Pour commencer</font></b>

5
00:00:38,433 --> 00:00:39,833
<b><font color='#ffb900'>Désolés pour</font></b>
<b><font color='#ffb900'>Le titre aguicheur</font></b>

6
00:00:39,833 --> 00:00:41,899
<b><font color='#ffb900'>Sans ça vous n'auriez </font></b>
<b><font color='#ffb900'>Pas cliqué</font></b>

7
00:00:41,899 --> 00:00:43,233
<b><font color='#ffb900'>Malgré la taquinerie</font></b>

8
00:00:43,233 --> 00:00:44,366
<b><font color='#ffb900'>On va essayer</font></b>
<b><font color='#ffb900'>De faire ça bien</font></b>

9
00:00:44,366 --> 00:00:45,466
<b><font color='#ffb900'>Avant de commencer</font></b>

10
00:00:45,466 --> 00:00:46,766
Youtube Facebook
Etc.

11
00:00:46,766 --> 00:00:49,200
Font plein de Censures
Sur pleins de sujets

12
00:00:49,200 --> 00:00:50,266
Entre autre le Shibari

13
00:00:50,266 --> 00:00:52,033
Si on fait des cordes
Sur une personne

14
00:00:52,033 --> 00:00:53,500
Ca va poser problème

15
00:00:53,500 --> 00:00:55,799
On va prendre
Aucun risque

16
00:00:55,799 --> 00:00:57,633
On va utiliser
Le cousin

17
00:00:57,633 --> 00:01:00,566
J'avais envie de parler
Du noeud de Bouline

18
00:01:00,566 --> 00:01:01,566
et du noeud plat

19
00:01:01,566 --> 00:01:02,433
C'est important

20
00:01:02,433 --> 00:01:03,466
C'est le premier 
Noeud qu'on fait

21
00:01:03,466 --> 00:01:04,200
Quand on commence

22
00:01:04,200 --> 00:01:05,833
Mais aussi quand
On débute

23
00:01:05,833 --> 00:01:07,500
Et on découvre

24
00:01:07,500 --> 00:01:09,933
On a déjà parlé
Du bouline

25
00:01:09,933 --> 00:01:11,200
Bowline en Anglais  

26
00:01:11,200 --> 00:01:12,266
On a des notes

27
00:01:12,266 --> 00:01:13,466
Je vais lire

28
00:01:13,466 --> 00:01:15,066
Je reprends

29
00:01:15,066 --> 00:01:18,066
On a déjà parlé 
Du noeud de Chaise

30
00:01:18,066 --> 00:01:20,266
Bouline Bowline 
En Anglais

31
00:01:20,266 --> 00:01:21,833
Apparement un
Mot Français

32
00:01:21,833 --> 00:01:22,900
Importé sur l'île

33
00:01:22,900 --> 00:01:24,666
Vers 1150

34
00:01:24,666 --> 00:01:26,099
Qui revient
Dans notre langue

35
00:01:26,099 --> 00:01:27,633
Bouline ou
Noeud de Chaise

36
00:01:27,633 --> 00:01:29,333
C'est le même noeud

37
00:01:29,333 --> 00:01:31,166
2 Erratums

38
00:01:31,166 --> 00:01:32,599
J'ai écrit Anse
Avec un H

39
00:01:32,599 --> 00:01:33,666
C'est bien

40
00:01:33,666 --> 00:01:34,533
<b><font color='#1e73be'>A N S E</font></b>

41
00:01:34,533 --> 00:01:35,633
Faute de ma part

42
00:01:35,633 --> 00:01:36,500
Ensuite : Bouline

43
00:01:36,500 --> 00:01:37,766
C'est féminin

44
00:01:37,766 --> 00:01:39,233
On a pas été clair

45
00:01:39,233 --> 00:01:41,599
La corde
Qu'on va utiliser

46
00:01:41,599 --> 00:01:43,766
C'est pas pour encorder

47
00:01:43,766 --> 00:01:45,700
C'est pour la démonstration

48
00:01:45,700 --> 00:01:48,099
On la voit et met
Les défauts en valeur

49
00:01:48,099 --> 00:01:50,333
Principe
De ces 2 noeuds

50
00:01:50,333 --> 00:01:51,466
La bouline

51
00:01:51,466 --> 00:01:53,866
Noeud avec une
Boucle non coulante

52
00:01:53,866 --> 00:01:55,233
On va y revenir

53
00:01:55,233 --> 00:01:57,633
et le noeud 'plat'

54
00:01:57,633 --> 00:02:00,566
Peu importe
Le nom Exotique

55
00:02:00,566 --> 00:02:03,233
C'est un 'bête'
Noeud plat

56
00:02:03,233 --> 00:02:04,799
On a écrit beaucoup

57
00:02:04,799 --> 00:02:06,866
Au tournage
C'est trop

58
00:02:06,866 --> 00:02:08,599
On va découper
En 3 parties

59
00:02:08,599 --> 00:02:10,000
Cette vidéo

60
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Une vidéo
Sur les inférences

61
00:02:13,000 --> 00:02:15,733
La 3eme sur les
Noeuds de démarrage

62
00:02:15,733 --> 00:02:17,633
Pour les supers débutants

63
00:02:17,633 --> 00:02:19,099
On a prévu  une
Mini-série

64
00:02:19,099 --> 00:02:20,266
Pour les débutants

65
00:02:20,266 --> 00:02:21,466
Non initiés
Les profanes

66
00:02:21,466 --> 00:02:23,199
Ceux qui connaissent
RIEN

67
00:02:23,199 --> 00:02:25,300
Ce sera le première épisode

68
00:02:25,300 --> 00:02:28,266
Là on va
Juste parler

69
00:02:28,266 --> 00:02:30,366
On est OK
C'est pas du "débunkage"

70
00:02:30,366 --> 00:02:32,933
Simplement des
Explications détaillées

71
00:02:32,933 --> 00:02:34,766
Dans le Shibari
On fait 2 tours

72
00:02:34,766 --> 00:02:36,599
Avant les années 80

73
00:02:36,599 --> 00:02:37,933
L'usage était
1 tour simple

74
00:02:37,933 --> 00:02:40,166
Ca 15 - 20 ans
Que c'est 2 tours

75
00:02:40,166 --> 00:02:41,733
Les débuts d'internet

76
00:02:41,733 --> 00:02:42,933
L'occidentalisation

77
00:02:42,933 --> 00:02:44,300
Environ "Steve Osada"

78
00:02:44,300 --> 00:02:45,733
Les dates
Sont simplifiées

79
00:02:45,733 --> 00:02:46,699
C'est pour dire :

80
00:02:46,699 --> 00:02:47,900
C'est pas le précambrien

81
00:02:47,900 --> 00:02:50,466
Ni une période Japonais
Au nom compliqué

82
00:02:50,466 --> 00:02:51,599
C'est récent

83
00:02:51,599 --> 00:02:53,566
On commence  Par le Somerville

84
00:02:53,566 --> 00:02:54,800
Apparait vers 2010

85
00:02:54,800 --> 00:02:56,333
Attribué à Topologist

86
00:02:56,333 --> 00:02:57,666
"Crash Restaint"

87
00:02:57,666 --> 00:02:59,066
Voyons ce noeud

88
00:02:59,066 --> 00:03:00,800
Les boulines
En général

89
00:03:00,800 --> 00:03:02,466
 Somerville, french, fast ...

90
00:03:02,466 --> 00:03:04,133
Ce sont les mêmes noeuds

91
00:03:04,133 --> 00:03:05,266
Types de noeuds

92
00:03:05,266 --> 00:03:05,966
Avec des noms
Différents

93
00:03:05,966 --> 00:03:07,033
Une manière 
Différente

94
00:03:07,033 --> 00:03:08,300
Pour le même
Résultat

95
00:03:08,300 --> 00:03:09,666
A part il y a

96
00:03:09,666 --> 00:03:12,400
Fly Bouline
Dans un Disney

97
00:03:12,400 --> 00:03:14,566
Celui là est
Vraiment à part

98
00:03:14,566 --> 00:03:16,266
Ils ont en commun

99
00:03:16,266 --> 00:03:18,500
C'est pas des 
Noeuds de Bouline

100
00:03:18,500 --> 00:03:19,633
Désolé pour le
SPOILER

101
00:03:19,633 --> 00:03:21,333
Topologiste le dit :

102
00:03:21,333 --> 00:03:24,466
The somerville Bowline
Is not, technicaly, a bowline

103
00:03:24,466 --> 00:03:26,966
Le somerville n'est 
Techniquement pas

104
00:03:26,966 --> 00:03:28,099
Un noeud de bouline

105
00:03:28,099 --> 00:03:30,400
Et le noeud de Moana Un Dragon Fly

106
00:03:30,400 --> 00:03:31,433
Est un cas particulier

107
00:03:31,433 --> 00:03:32,866
C'est pas du tout
Un noeud

108
00:03:32,866 --> 00:03:35,833
En bonus à la fin
Pour les curieux

109
00:03:35,833 --> 00:03:38,566
On a retouvé
Comme traces

110
00:03:38,566 --> 00:03:41,566
Des citations de Topologist

111
00:03:41,566 --> 00:03:44,099
Ou simplement
Sa page web

112
00:03:44,099 --> 00:03:46,500
En fait ce noeud
Est super Ancien

113
00:03:46,500 --> 00:03:48,433
Il s'agit du
Noeud de Calfat

114
00:03:48,433 --> 00:03:50,099
Noeud de
Chaise Calfat

115
00:03:50,099 --> 00:03:51,099
Pour être précis

116
00:03:51,099 --> 00:03:53,099
C'est un mix entre

117
00:03:53,099 --> 00:03:54,633
Noeud de
Chaise Portugais

118
00:03:54,633 --> 00:03:55,933
Qui est un vrai
Noeud de chaise

119
00:03:55,933 --> 00:03:56,966
Avec un noeud De chaise Français

120
00:03:56,966 --> 00:03:58,066
Bref un noeud
De Calfat

121
00:03:58,066 --> 00:03:59,566
C'est une variante
De construction

122
00:03:59,566 --> 00:04:00,866
Wikipédia confirme

123
00:04:00,866 --> 00:04:03,633
<b><font color='#ffb900'>Le noeud de Calfat est un noeud </font></b>
<b><font color='#ffb900'>De chaise où la boucle est doublée </font></b>

124
00:04:03,633 --> 00:04:05,900
C'est pas un «vrai»
Noeud de Chaise / Bouline

125
00:04:05,900 --> 00:04:07,433
On va en parler

126
00:04:07,433 --> 00:04:09,900
Nous avons trouvé
Sur « mes noeuds »

127
00:04:09,900 --> 00:04:11,533
Qui répertorie 
Beaucoup de noeuds

128
00:04:11,533 --> 00:04:13,666
Une page Larousse
De 1923

129
00:04:13,666 --> 00:04:15,333
Bien avant le Shibari

130
00:04:15,333 --> 00:04:17,133
Ca, dans une
Autre vidéo

131
00:04:17,133 --> 00:04:18,933
Tout est dans
La description

132
00:04:18,933 --> 00:04:21,500
J'ai oublié le *ABOK

133
00:04:21,500 --> 00:04:23,533
De 1944 Page 186

134
00:04:23,533 --> 00:04:25,633
Noeud 1010

135
00:04:25,633 --> 00:04:27,733
Il y a sûrement
D'autres sources

136
00:04:27,733 --> 00:04:29,233
J'ai trouvé les
Pages jolies

137
00:04:29,233 --> 00:04:30,899
En revanche si vous
Y avez accès

138
00:04:30,899 --> 00:04:32,333
Ca me ferait plaisir

139
00:04:32,333 --> 00:04:33,833
Il y a des traces
D'Hérodote

140
00:04:33,833 --> 00:04:35,266
500 Avant JC

141
00:04:35,266 --> 00:04:37,633
Références en description

142
00:04:37,633 --> 00:04:39,133
On a montré
Le principe

143
00:04:39,133 --> 00:04:40,533
Du bouline « normal »

144
00:04:40,533 --> 00:04:42,100
Dans notre
Série précédente

145
00:04:42,100 --> 00:04:43,466
Description toussa

146
00:04:43,466 --> 00:04:45,966
C'est quoi exactement
Un noeud de Chaise ?

147
00:04:45,966 --> 00:04:47,600
Wikipédia et
D'autres sources

148
00:04:47,600 --> 00:04:51,399
<b><font color='#6ae1a7'>Noeud de boucle</font></b>
<b><font color='#6ae1a7'>Non coulant</font></b>

149
00:04:51,399 --> 00:04:53,000
S'il y a noeud coulant

150
00:04:53,000 --> 00:04:54,633
C'est pas un
Noeud de bouline

151
00:04:54,633 --> 00:04:55,533
<b><font color='#ff6370'>ATTENTION</font></b>

152
00:04:55,533 --> 00:04:56,866
Ce que nous allons dire

153
00:04:56,866 --> 00:04:58,533
Ne remet pas en cause
Ashley ou Wikipédia

154
00:04:58,533 --> 00:04:59,333
Y a des erreurs

155
00:04:59,333 --> 00:05:00,933
La connaissance
Ca évolue

156
00:05:00,933 --> 00:05:02,600
On ne fait
Que compléter

157
00:05:02,600 --> 00:05:05,600
Correction /Funfact
Légende Urbaine

158
00:05:05,600 --> 00:05:08,300
Dans le *ABOK
Noeud 1010 :

159
00:05:08,300 --> 00:05:13,266
<b><font color='#ff7e00'>The name is Derived </font></b>
<b><font color='#ff7e00'>From Bow Line</font></b>

160
00:05:13,266 --> 00:05:15,133
Dérivé de  « ligne d'arc »

161
00:05:15,133 --> 00:05:16,366
Une ligne (corde) Qui fait un arc

162
00:05:16,366 --> 00:05:17,366
C'est pas des
Arcs et des flèches

163
00:05:17,366 --> 00:05:18,233
Cowboys et Indiens

164
00:05:18,233 --> 00:05:19,266
On parle de marins

165
00:05:19,266 --> 00:05:20,899
Ashley était artiste
Et matelot

166
00:05:20,899 --> 00:05:22,266
Il n'était pas
Linguiste

167
00:05:22,266 --> 00:05:23,366
Et ça ne retire rien

168
00:05:23,366 --> 00:05:24,666
A la qualité de son travail

169
00:05:24,666 --> 00:05:25,699
Cette éthymologie est

170
00:05:25,699 --> 00:05:27,800
Non documentée
Non référencée

171
00:05:27,800 --> 00:05:29,866
Elle ressemble
A une légende urbaine

172
00:05:29,866 --> 00:05:32,866
En revanche
Elle apparait en 1155

173
00:05:32,866 --> 00:05:34,266
<font color='#ff6370'>Boëline</font>

174
00:05:34,266 --> 00:05:36,500
Vos sources
Sont bienvenues

175
00:05:36,500 --> 00:05:38,666
Il me semble
Que c'est normand

176
00:05:38,666 --> 00:05:39,966
De Picardie

177
00:05:39,966 --> 00:05:41,066
A vérifier

178
00:05:41,066 --> 00:05:43,766
Wikipédia EN Cite Ashley

179
00:05:43,766 --> 00:05:45,800
J'essaierai de la retrouver

180
00:05:45,800 --> 00:05:49,966
<b><font color='#6ae1a7'>« Le noeud de la bouline aurait été</font></b>
<b><font color='#6ae1a7'>Mentionné en 1691 par John Smith » </font></b>

181
00:05:49,966 --> 00:05:52,100
J'ai fait une bêtise

182
00:05:52,100 --> 00:05:54,466
J'ai cliqué sur le lien

183
00:05:54,466 --> 00:05:56,433
John Smith est mort
60 ans avant

184
00:05:56,433 --> 00:05:57,600
En 1631

185
00:05:57,600 --> 00:06:00,300
Peut-être publié
A titre posthume

186
00:06:00,300 --> 00:06:01,600
J'ai découvert

187
00:06:01,600 --> 00:06:03,300
Ceux qui connaissent  Disney : Pocahontas

188
00:06:03,300 --> 00:06:05,000
C'est John Smith
De Pocahontas 

189
00:06:05,000 --> 00:06:05,833
Dans la vraie vie

190
00:06:05,833 --> 00:06:07,600
Chronologiquement :

191
00:06:07,600 --> 00:06:09,433
La bouline est
Citée et décrite

192
00:06:09,433 --> 00:06:10,266
Par Rabelais

193
00:06:10,266 --> 00:06:12,466
1532 Gargantua

194
00:06:12,466 --> 00:06:15,000
1534 Pantagruel

195
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Les traces éthymologiques
Ont environ 1000 ans

196
00:06:18,000 --> 00:06:19,800
Par contre les
Quatre définitions

197
00:06:19,800 --> 00:06:22,800
Ashley, Wikipédia  FR EN , Rabelais

198
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
Sont similaires à
Celle de 1155

199
00:06:25,800 --> 00:06:28,199
Wikipédia EN
Cite Ashley :

200
00:06:28,199 --> 00:06:29,633
Bouline

201
00:06:29,633 --> 00:06:31,733
<b><font color='#6ae1a7'>« corde qui tient Le bord d'une voile carrée</font></b>

202
00:06:31,733 --> 00:06:34,100
<b><font color='#6ae1a7'>Vers l'avant du navire Et dans le vent</font></b>

203
00:06:34,100 --> 00:06:35,600
<b><font color='#6ae1a7'>L'empéchant d'être</font></b>
<b><font color='#6ae1a7'>Pris au dépourvu »</font></b>

204
00:06:35,600 --> 00:06:37,833
Wikipédia EN Ajoute

205
00:06:37,833 --> 00:06:39,733
Parfois appelé :
Roi des noeuds

206
00:06:39,733 --> 00:06:41,966
Par son importance
Et sa popularité

207
00:06:41,966 --> 00:06:44,333
Il n'y a pas 36 000
Noeud de Chaise

208
00:06:44,333 --> 00:06:46,866
Il y a une seule manière
De faire le noeud de bouline

209
00:06:46,866 --> 00:06:49,133
Il est populaire
Et répandu sur la terre

210
00:06:49,133 --> 00:06:50,933
Il n'y a qu'une manière De faire une roue :

211
00:06:50,933 --> 00:06:51,866
Elle est ronde

212
00:06:51,866 --> 00:06:53,566
Il n'y a qu'une manière De faire un noeud de bouline

213
00:06:53,566 --> 00:06:55,333
On explique dans la
Vidéo 2 en détail

214
00:06:55,333 --> 00:06:56,833
Sur les inférences
Des noeuds

215
00:06:56,833 --> 00:06:58,766
Sources en description

216
00:06:58,766 --> 00:07:01,199
Un lien pour le Ashley Book

217
00:07:01,199 --> 00:07:02,800
Il est très
Sympa à lire

218
00:07:02,800 --> 00:07:04,800
Il y a un PDF
Et un site en ligne

219
00:07:04,800 --> 00:07:05,733
Au choix

220
00:07:05,733 --> 00:07:07,566
Rabelais Pas besoin de nous

221
00:07:07,566 --> 00:07:09,899
Le noeud de chaise ; Bouline

222
00:07:09,899 --> 00:07:12,000
<b><font color='#6ae1a7'>Noeud de boucle</font></b>
<b><font color='#6ae1a7'>Non coulant</font></b>

223
00:07:12,000 --> 00:07:13,566
Beaucoup confondent

224
00:07:13,566 --> 00:07:15,133
Coulant avec Bloquant

225
00:07:15,133 --> 00:07:17,133
C'est la différence entre

226
00:07:17,133 --> 00:07:17,966
Bouline et

227
00:07:17,966 --> 00:07:21,366
French Somerville 'Fast' ou Calfat

228
00:07:21,366 --> 00:07:22,800
Ils sont coulants

229
00:07:22,800 --> 00:07:25,800
Ils ne répondent pas au critère :
Ne pas couler

230
00:07:25,800 --> 00:07:28,800
Je montre un noeud

231
00:07:28,800 --> 00:07:31,800
Ici un noeud coulant

232
00:07:31,800 --> 00:07:34,266
C'est un noeud coulant

233
00:07:37,133 --> 00:07:39,366
Et là j'ai
Un noeud bloquant

234
00:07:40,399 --> 00:07:42,766
C'est bien un
Noeud bloquant

235
00:07:42,766 --> 00:07:45,133
Il bloque l'autre noeud

236
00:07:45,133 --> 00:07:46,866
Nous avons un
Noeud bloquant

237
00:07:46,866 --> 00:07:48,300
Et un noeud coulant

238
00:07:48,300 --> 00:07:50,233
Je montre
J'exagère

239
00:07:50,233 --> 00:07:52,100
Je grossis
Pour expliquer

240
00:07:52,100 --> 00:07:54,300
Coulant + Bloquant

241
00:07:54,300 --> 00:07:56,399
C'est le principe du
Noeud de Calfat

242
00:07:56,399 --> 00:07:57,300
Somerville

243
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
Bloquant ET Coulant

244
00:07:59,300 --> 00:08:00,866
Les deux
En même temps

245
00:08:00,866 --> 00:08:02,066
C'est pas 
L'un ou l'autre

246
00:08:02,066 --> 00:08:04,699
Bloquant ET Coulant
A la fois

247
00:08:04,699 --> 00:08:06,633
On ouvre une
Parenthèse

248
00:08:06,633 --> 00:08:08,300
C'est important
Pour la suite

249
00:08:08,300 --> 00:08:10,266
Vous notez la 
Différence linguistique

250
00:08:10,266 --> 00:08:12,166
Française et Anglaise

251
00:08:12,166 --> 00:08:15,100
La défintion Anglaise
Dit à quoi il sert

252
00:08:15,100 --> 00:08:17,899
La défintion Française
Dit comment on le conçoit

253
00:08:17,899 --> 00:08:19,666
Y en a pas une
"Meilleure" que l'autre

254
00:08:19,666 --> 00:08:20,966
C'est pour souligner

255
00:08:20,966 --> 00:08:22,933
En fonction
De la langue

256
00:08:22,933 --> 00:08:24,699
On définit
L'usage qui est fait

257
00:08:24,699 --> 00:08:26,500
Ou la manière
De le faire

258
00:08:26,500 --> 00:08:27,633
C'est pas du
Tout pareil

259
00:08:27,633 --> 00:08:29,533
En Anglais
On dit à quoi il sert

260
00:08:29,533 --> 00:08:31,500
Mais on ne sait pas Comment le construire

261
00:08:31,500 --> 00:08:32,833
Ni ses spécificités

262
00:08:32,833 --> 00:08:36,299
En Français on indique 
Comment faire le noeud

263
00:08:36,299 --> 00:08:37,933
Ses caractéristiques

264
00:08:37,933 --> 00:08:39,200
Et on laisse
Libre à l'usage

265
00:08:39,200 --> 00:08:40,433
Ca on va en repaler

266
00:08:40,433 --> 00:08:41,566
Avec les 
"single column tie"

267
00:08:41,566 --> 00:08:42,533
les double column

268
00:08:42,533 --> 00:08:43,533
Futumomo

269
00:08:43,533 --> 00:08:44,866
Les "TK"
Etc.

270
00:08:44,866 --> 00:08:45,933
Fin de la 
Paranthèse

271
00:08:45,933 --> 00:08:47,166
Il y aura des
Vidéos Ad Hoc

272
00:08:47,166 --> 00:08:50,000
On montre
Le somerville

273
00:08:55,700 --> 00:08:57,133
Vous ne voyez pas

274
00:08:57,133 --> 00:08:58,166
C'est pas du tout

275
00:08:58,166 --> 00:08:59,200
Un noeud de chaise

276
00:08:59,200 --> 00:09:00,299
On vous montre

277
00:09:00,299 --> 00:09:02,066
Quand on retire la corde

278
00:09:02,066 --> 00:09:03,799
On voit bien
Que ce brin là

279
00:09:03,799 --> 00:09:05,633
N'est pas du
Tout attaché

280
00:09:05,633 --> 00:09:07,633
On tire dessus
Y a pas de noeud

281
00:09:07,633 --> 00:09:09,533
C'est une corde
En plastique

282
00:09:09,533 --> 00:09:10,799
Elle glisse

283
00:09:10,799 --> 00:09:12,433
On montre en détail

284
00:09:12,433 --> 00:09:14,333
Voilà ce qu'il se passe

285
00:09:16,200 --> 00:09:18,633
On prend notre corde

286
00:09:18,633 --> 00:09:20,933
Un tour
Deux tours

287
00:09:20,933 --> 00:09:22,200
On va colorier

288
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
Pour que vous
Voyez bien

289
00:09:24,200 --> 00:09:27,200
Le brin du milieu
En bleu

290
00:09:31,799 --> 00:09:34,066
Voilà super

291
00:09:34,266 --> 00:09:35,700
C'est fini

292
00:09:35,700 --> 00:09:37,266
On espère que
Vous voyez bien

293
00:09:37,266 --> 00:09:38,166
Bleu au milieu

294
00:09:38,166 --> 00:09:39,833
Le rose
Le rouge

295
00:09:39,833 --> 00:09:41,366
On croise

296
00:09:41,366 --> 00:09:43,166
On fait la boucle

297
00:09:43,166 --> 00:09:45,066
Dessous dessus

298
00:09:45,066 --> 00:09:46,799
A l'intérieur

299
00:09:46,799 --> 00:09:48,633
Le but c'est pas
De vous apprendre

300
00:09:48,633 --> 00:09:49,799
Le somerville

301
00:09:49,799 --> 00:09:51,266
C'est pour
La démonstration

302
00:09:51,266 --> 00:09:53,700
Ici la partie rouge

303
00:09:53,700 --> 00:09:54,933
Là et fait le tour

304
00:09:54,933 --> 00:09:56,433
La partie rose

305
00:09:56,433 --> 00:09:57,433
Là, elle vient de là

306
00:09:57,433 --> 00:09:58,200
Elle fait le tour

307
00:09:58,200 --> 00:09:59,000
Et la bleue

308
00:09:59,000 --> 00:10:00,133
On l'a pas attachée

309
00:10:00,966 --> 00:10:02,833
Je montre de plus près

310
00:10:02,833 --> 00:10:04,333
Ici on a la rouge

311
00:10:04,333 --> 00:10:05,366
La bleue

312
00:10:05,833 --> 00:10:07,866
La bleue
On tourne

313
00:10:07,866 --> 00:10:09,133
La bleue 
C'est celle là

314
00:10:09,833 --> 00:10:12,299
Elle n'est pas
Attachée la bleue

315
00:10:12,299 --> 00:10:14,299
On l'a pas attachée Nulle part

316
00:10:14,299 --> 00:10:16,666
ici un  Noeud bloquant

317
00:10:16,666 --> 00:10:18,266
Et nous avons bien

318
00:10:18,266 --> 00:10:20,000
Un noeud coulant

319
00:10:20,000 --> 00:10:21,833
Et quand on
Fait ça

320
00:10:21,833 --> 00:10:23,933
On retrouve
Un noeud de chaise

321
00:10:23,933 --> 00:10:26,566
"Classique" avec
Une boucle 'morte'

322
00:10:26,566 --> 00:10:28,533
C'est simplement
Un noeud de chaise

323
00:10:28,533 --> 00:10:30,266
Un peu complexe
Compliqué

324
00:10:32,566 --> 00:10:35,066
On tire comme ça
Ici

325
00:10:35,066 --> 00:10:36,466
On revient  Sur la position

326
00:10:36,466 --> 00:10:38,333
Un noeud de
Chaise Calfat

327
00:10:38,333 --> 00:10:40,866
C'est son principe

328
00:10:40,866 --> 00:10:45,299
Avoir les deux
Boucles réglables

329
00:10:45,299 --> 00:10:47,433
Ici on s'assoit

330
00:10:47,433 --> 00:10:49,033
Là on se tient

331
00:10:49,033 --> 00:10:50,266
<b><font color='#ff7bcd'> Oui mais dans la vraie vie</font></b>

332
00:10:50,266 --> 00:10:51,500
<b><font color='#ff7bcd'> C'est pas une corde en plastique</font></b>

333
00:10:51,500 --> 00:10:52,733
<b><font color='#ff7bcd'> Elle glisse pas</font></b>

334
00:10:52,733 --> 00:10:53,966
<b><font color='#ff7bcd'>  Aussi facilement</font></b>

335
00:10:53,966 --> 00:10:55,666
Oui et oui

336
00:10:55,666 --> 00:10:58,033
On vient de faire
Une démonstration

337
00:10:58,033 --> 00:11:00,133
On a décortiqué
On a grossit

338
00:11:00,133 --> 00:11:02,066
Et on a exagéré

339
00:11:02,066 --> 00:11:03,433
Avec une corde normale

340
00:11:03,433 --> 00:11:05,133
Il y a plus de frottements

341
00:11:05,133 --> 00:11:06,366
Et c'est là le soucis

342
00:11:06,366 --> 00:11:08,133
Avec la corde
"Mathématique"

343
00:11:08,133 --> 00:11:09,700
Parfaite et 
Sans frottements

344
00:11:09,700 --> 00:11:11,200
Voici ce
Qu'il se passe

345
00:11:11,200 --> 00:11:13,066
Ca glisse tout seul

346
00:11:13,066 --> 00:11:15,066
Mais un grand maître Shibariste

347
00:11:15,066 --> 00:11:16,933
Avec beaucoup d'expérience

348
00:11:16,933 --> 00:11:17,966
Voici ce qu'il va faire

349
00:11:17,966 --> 00:11:20,266
Il y aura un petit
Peu de différence

350
00:11:20,266 --> 00:11:22,733
Ses deux boucles
Seront différentes

351
00:11:22,733 --> 00:11:24,399
Pas beaucoup
C'est un grand maître

352
00:11:24,399 --> 00:11:25,633
Il fait bien les choses

353
00:11:25,633 --> 00:11:27,133
Elles seront pas
Beaucoup différentes

354
00:11:27,133 --> 00:11:28,366
Mais un débutant

355
00:11:28,366 --> 00:11:29,666
Il va faire des
Boucles comme ça

356
00:11:29,666 --> 00:11:31,366
Elles seront
Très très différentes

357
00:11:31,366 --> 00:11:33,500
C'est éxagéré pour montrer

358
00:11:33,500 --> 00:11:35,066
C'est pour comprendre

359
00:11:35,066 --> 00:11:36,899
2 mm
Vous allez pas voir

360
00:11:36,899 --> 00:11:38,466
J'exagère de 5 cm
Exprés

361
00:11:38,466 --> 00:11:39,466
Pour que vous
Puissiez voir

362
00:11:39,466 --> 00:11:41,200
Ca sera en  Millimètres

363
00:11:41,200 --> 00:11:42,766
Dans un cas
Grand maître

364
00:11:42,766 --> 00:11:43,933
Ou débutant

365
00:11:43,933 --> 00:11:46,166
Vous aurez des boucles
De tailles différentes

366
00:11:46,166 --> 00:11:48,299
Quand vous regardez
Les marques de cordes

367
00:11:48,299 --> 00:11:50,399
On remarque
Une marque

368
00:11:50,399 --> 00:11:51,500
Plus prononcée
Que l'autre

369
00:11:51,500 --> 00:11:52,600
Plus ou moins

370
00:11:52,600 --> 00:11:53,833
C'est pour que
Ca fait mal

371
00:11:53,833 --> 00:11:56,166
C'est pas les cordes 
ça "DOIT" faire mal

372
00:11:56,166 --> 00:11:57,733
C'est à cause des
Boucles asymétriques

373
00:11:57,733 --> 00:11:59,200
Le noeud est 
Imparfait

374
00:11:59,200 --> 00:12:01,633
L'encordeur aussi
Est imparfait

375
00:12:01,633 --> 00:12:03,166
Si on a une corde 
Parfaite

376
00:12:03,166 --> 00:12:04,500
Nos boucles sont
Asymétriques

377
00:12:04,500 --> 00:12:06,166
On va dire 
« Y a pas de frottements »

378
00:12:06,166 --> 00:12:08,633
C'est une corde
Mathématique parfaite

379
00:12:08,633 --> 00:12:09,899
On met en tension
Et voici

380
00:12:09,899 --> 00:12:12,066
Ca se met en équilibre
Naturellement

381
00:12:12,066 --> 00:12:13,000
Sans frottements

382
00:12:13,000 --> 00:12:14,566
Les deux parties
Sont égales

383
00:12:14,566 --> 00:12:16,633
Du coup
En suspension

384
00:12:16,633 --> 00:12:18,333
Cheville ou poignet

385
00:12:18,333 --> 00:12:19,666
Ont la même
Surface d'appuis

386
00:12:19,666 --> 00:12:21,166
La force
Le poids

387
00:12:21,166 --> 00:12:23,433
Se répartit
Sur les deux

388
00:12:23,433 --> 00:12:25,299
Dans le monde réel

389
00:12:25,299 --> 00:12:27,133
Les cordes ont
Des frottements

390
00:12:27,133 --> 00:12:28,466
Elles ne sont
Pas parfaites

391
00:12:28,466 --> 00:12:29,733
C'est qui donne
L'illusion

392
00:12:29,733 --> 00:12:30,866
Du noeud bloquant

393
00:12:30,866 --> 00:12:32,533
C'est surtout un Noeud coulant

394
00:12:32,533 --> 00:12:34,366
Et les cordes ont
Des frottements

395
00:12:34,366 --> 00:12:35,500
Elles sont pas parfaites

396
00:12:35,500 --> 00:12:37,100
Personne ne peut faire
Des boucles parfaites

397
00:12:37,100 --> 00:12:39,033
Il y a une boucle
Plus courte que l'autre

398
00:12:39,033 --> 00:12:41,000
C'est pour que
Ca fait mal

399
00:12:41,000 --> 00:12:42,633
Le poids est
Mal réparti

400
00:12:42,633 --> 00:12:43,700
Quand on met en tension

401
00:12:43,700 --> 00:12:44,700
Les cordes frottent

402
00:12:44,700 --> 00:12:46,200
Et ne peuvent pas
S'équilibrer

403
00:12:46,200 --> 00:12:49,200
A l'inverse de la corde 
"Mathématique" parfaite

404
00:12:49,200 --> 00:12:51,566
On écourte les
Explications

405
00:12:51,566 --> 00:12:53,633
Toutes les démonstration
Dans la partie 2

406
00:12:53,633 --> 00:12:55,266
Les inférences
Sur les noeuds

407
00:12:55,266 --> 00:12:56,799
On conclu par
Une anecdote

408
00:12:56,799 --> 00:12:58,333
Le noeud de Topologist

409
00:12:58,333 --> 00:12:59,566
S'appelle "somerville"

410
00:12:59,566 --> 00:13:02,066
Il l'a inventé dans
La ville de : Somerville

411
00:13:02,066 --> 00:13:03,500
Il reste le noeud plat

412
00:13:03,500 --> 00:13:04,633
On en déjà parlé

413
00:13:04,633 --> 00:13:05,933
Description toussa

414
00:13:05,933 --> 00:13:07,533
Le fameux 
Honmusubi

415
00:13:07,533 --> 00:13:08,766
"Single Column Tie"

416
00:13:08,766 --> 00:13:10,133
Avec sa fameuse
Caractéristique

417
00:13:10,133 --> 00:13:11,266
De noeud en U

418
00:13:11,266 --> 00:13:12,633
Cette vidéo est
Assez longue

419
00:13:12,633 --> 00:13:14,266
Les explications 
Techniques

420
00:13:14,266 --> 00:13:15,700
Dans la vidéo 2

421
00:13:15,700 --> 00:13:17,133
Et avec des
Travaux pratiques

422
00:13:17,133 --> 00:13:18,333
Dans la 3eme partie

423
00:13:18,333 --> 00:13:19,533
Pour terminer

424
00:13:19,533 --> 00:13:20,399
Vous avez le choix

425
00:13:20,399 --> 00:13:22,000
Entre 2 noeuds coulants
Et conscricteurs

426
00:13:22,000 --> 00:13:22,733
Un noeud coulant

427
00:13:22,733 --> 00:13:24,433
Basé sur un noeud fiable

428
00:13:24,433 --> 00:13:26,133
Et bloquant
Mais coulant

429
00:13:26,133 --> 00:13:27,733
Le calfat /
Somerville

430
00:13:27,733 --> 00:13:29,066
Et un noeud simple

431
00:13:29,066 --> 00:13:30,333
On sait qu'il est coulant

432
00:13:30,333 --> 00:13:31,366
Le noeud plat

433
00:13:31,366 --> 00:13:33,799
Nous avons coupé
A la fin de la vidéo

434
00:13:33,799 --> 00:13:35,233
Mais nous tenons
A ajouter

435
00:13:35,233 --> 00:13:36,966
Parce que c'est important

436
00:13:36,966 --> 00:13:39,500
On ne suspend pas par
Les poignets ou chevilles

437
00:13:39,500 --> 00:13:40,766
Les articulations

438
00:13:40,766 --> 00:13:42,700
On suspend par
Un harnais de poitrine

439
00:13:42,700 --> 00:13:44,566
Un baudrier aux jambes

440
00:13:44,566 --> 00:13:46,466
Un futumomo
A la cuisse

441
00:13:46,466 --> 00:13:47,166
En gros

442
00:13:47,166 --> 00:13:48,433
<b><font color='#fff07a'>Petit rappel</font></b>

443
00:13:48,433 --> 00:13:50,633
Si on pas une corde
A une cheville un poignet

444
00:13:50,633 --> 00:13:52,633
C'est une corde en plus

445
00:13:52,633 --> 00:13:53,433
<b><font color='#fff07a'>Explication</font></b>

446
00:13:53,433 --> 00:13:55,633
Si on coupe la corde

447
00:13:55,633 --> 00:13:57,166
La personne
Ne tombe pas

448
00:13:57,166 --> 00:13:59,433
Il y a d'autres lignes
Qui supportent le poids

449
00:13:59,433 --> 00:14:00,466
On l'a dit

450
00:14:00,466 --> 00:14:01,866
Vidéo complémentaire

451
00:14:01,866 --> 00:14:03,766
Proposera des
Démonstrations

452
00:14:03,766 --> 00:14:06,899
Bouline noeuds coulants
Noeuds bloquants etc.

453
00:14:06,899 --> 00:14:08,700
Ainsi que le noeud
De Moana

454
00:14:08,700 --> 00:14:09,899
Dragon fly

455
00:14:09,899 --> 00:14:10,866
Qui n'est pas un noeud

456
00:14:10,866 --> 00:14:12,366
Pas eu le temps
D'en parler

457
00:14:12,366 --> 00:14:13,266
Ce sera pénible

458
00:14:13,266 --> 00:14:13,933
Mathématique

459
00:14:13,933 --> 00:14:14,899
C'est destiné aux curieux

460
00:14:14,899 --> 00:14:15,833
N'allez pas la voir

461
00:14:15,833 --> 00:14:17,066
Si ça vous intérresse pas

462
00:14:17,066 --> 00:14:18,966
Par contre
On fait une mini-série

463
00:14:18,966 --> 00:14:19,933
Pour les débutants

464
00:14:19,933 --> 00:14:21,133
Plus légère
Et abordable

465
00:14:21,133 --> 00:14:23,466
Nous rappellons
C'est de la vulgarisation

466
00:14:23,466 --> 00:14:24,933
Certaines choses
Sont grossies

467
00:14:24,933 --> 00:14:25,833
Il y a des
Approximations

468
00:14:25,833 --> 00:14:26,933
Nous en avons
Conscience

469
00:14:26,933 --> 00:14:28,366
Notre but est
Eveiller la curiosité

470
00:14:28,366 --> 00:14:30,033
Pas de répondre
Avec précision

471
00:14:30,033 --> 00:14:32,333
Nous avons certainement
Fait des erreurs

472
00:14:32,333 --> 00:14:33,799
Dit des conneries

473
00:14:33,799 --> 00:14:35,100
Si vous en 
Avez repéré

474
00:14:35,100 --> 00:14:36,500
Indiquez les dans
Les commentaires

475
00:14:36,500 --> 00:14:38,500
Toutes nos références
En description

476
00:14:38,500 --> 00:14:40,066
Vous pouvez les compléter

477
00:14:40,066 --> 00:14:41,433
En partageant vos sources

478
00:14:41,433 --> 00:14:42,333
<b><font color='#1e73be'>MERCI</font></b>

479
00:14:42,333 --> 00:14:43,500
De nous avoir regardés

480
00:14:43,500 --> 00:14:44,433
On le rappelle

481
00:14:44,433 --> 00:14:45,533
Parce qu'on y pense
Pas forcément

482
00:14:45,533 --> 00:14:46,766
Et c'est pas méchant

483
00:14:46,766 --> 00:14:48,299
Le petit pouce
Qui fait plaisir

484
00:14:48,299 --> 00:14:49,433
Vous êtes libres

485
00:14:49,433 --> 00:14:51,100
De partager nos vidéos

486
00:14:51,100 --> 00:14:52,333
Pour nous soutenir

487
00:14:52,333 --> 00:14:53,566
<b><font color='#fff07a'>AU REVOIR</font></b>

488
00:14:55,833 --> 00:14:57,033
Fin de tournage ?

489
00:14:57,033 --> 00:14:57,700
Ouai...

490
00:14:57,700 --> 00:14:59,466
ALLEZ
C'est une fin de tournage

491
00:14:59,466 --> 00:15:00,933
Je reviens sur le principe

492
00:15:00,933 --> 00:15:02,433
De ces deux noeuds

493
00:15:02,433 --> 00:15:03,500
En premier la bouline

494
00:15:08,433 --> 00:15:09,899
Je reviens sur le principe

495
00:15:09,899 --> 00:15:10,700
De ces deux noeuds

496
00:15:10,700 --> 00:15:11,833
Le premier la bouline

497
00:15:15,799 --> 00:15:16,666
Je reviens sur le principe

498
00:15:16,666 --> 00:15:17,466
De ces deux noeuds

499
00:15:17,466 --> 00:15:18,799
En premier la bouline

500
00:15:19,100 --> 00:15:20,200
... oui dans la vraie vie...

501
00:15:20,200 --> 00:15:21,799
Elle est horible 
Cette phrase

502
00:15:22,133 --> 00:15:23,366
<b><font color='#ff7bcd'> Oui mais dans la vraie vie</font></b>

503
00:15:23,366 --> 00:15:24,600
<b><font color='#ff7bcd'> C'est pas une corde en plastique</font></b>

504
00:15:24,600 --> 00:15:25,833
<b><font color='#ff7bcd'> Elle glisse pas</font></b>

505
00:15:25,833 --> 00:15:27,066
<b><font color='#ff7bcd'>  Aussi facilement</font></b>

506
00:15:27,333 --> 00:15:29,700
Ca on est obligé ?

507
00:15:29,700 --> 00:15:31,466
A des enfants de 13 ans

508
00:15:31,466 --> 00:15:33,233
On dit  « Fait pas ça à la maison »

509
00:15:33,233 --> 00:15:34,299
Mais des adultes...

510
00:15:34,966 --> 00:15:36,166
Ca m'embête

511
00:15:36,166 --> 00:15:37,666
Devoir dire ça
A des adultes

512
00:15:37,666 --> 00:15:39,100
Mais nous tenons
A ajouter

513
00:15:39,100 --> 00:15:40,833
Parce que c'est important

514
00:15:40,833 --> 00:15:43,366
On ne suspend pas par
Les poignets ou chevilles

515
00:15:43,366 --> 00:15:44,633
Les articulations

516
00:15:44,633 --> 00:15:45,966
C'est fini oui ?

517
00:15:45,966 --> 00:15:47,066
On est fatigués

518
00:15:47,066 --> 00:15:48,566
On rigole on rigole

519
00:15:48,566 --> 00:15:50,333
Non je peux plus

520
00:15:50,833 --> 00:15:52,533
Arrêtez votre cirque

521
00:15:56,933 --> 00:15:58,333
Je veux finir

522
00:15:58,333 --> 00:15:59,466
Je veux aller manger

523
00:15:59,466 --> 00:16:00,866
Mon gâteau
Au chocolat

