1 00:00:34,899 --> 00:00:35,533 Bonjour 2 00:00:35,533 --> 00:00:36,500 Bienvenue 3 00:00:36,500 --> 00:00:37,399 Dans ce BlaBlaCordes 4 00:00:37,399 --> 00:00:38,433 Pour commencer 5 00:00:38,433 --> 00:00:39,833 Désolés pour Le titre aguicheur 6 00:00:39,833 --> 00:00:41,899 Sans ça vous n'auriez Pas cliqué 7 00:00:41,899 --> 00:00:43,233 Malgré la taquinerie 8 00:00:43,233 --> 00:00:44,366 On va essayer De faire ça bien 9 00:00:44,366 --> 00:00:45,466 Avant de commencer 10 00:00:45,466 --> 00:00:46,766 Youtube Facebook Etc. 11 00:00:46,766 --> 00:00:49,200 Font plein de Censures Sur pleins de sujets 12 00:00:49,200 --> 00:00:50,266 Entre autre le Shibari 13 00:00:50,266 --> 00:00:52,033 Si on fait des cordes Sur une personne 14 00:00:52,033 --> 00:00:53,500 Ca va poser problème 15 00:00:53,500 --> 00:00:55,799 On va prendre Aucun risque 16 00:00:55,799 --> 00:00:57,633 On va utiliser Le cousin 17 00:00:57,633 --> 00:01:00,566 J'avais envie de parler Du noeud de Bouline 18 00:01:00,566 --> 00:01:01,566 et du noeud plat 19 00:01:01,566 --> 00:01:02,433 C'est important 20 00:01:02,433 --> 00:01:03,466 C'est le premier Noeud qu'on fait 21 00:01:03,466 --> 00:01:04,200 Quand on commence 22 00:01:04,200 --> 00:01:05,833 Mais aussi quand On débute 23 00:01:05,833 --> 00:01:07,500 Et on découvre 24 00:01:07,500 --> 00:01:09,933 On a déjà parlé Du bouline 25 00:01:09,933 --> 00:01:11,200 Bowline en Anglais 26 00:01:11,200 --> 00:01:12,266 On a des notes 27 00:01:12,266 --> 00:01:13,466 Je vais lire 28 00:01:13,466 --> 00:01:15,066 Je reprends 29 00:01:15,066 --> 00:01:18,066 On a déjà parlé Du noeud de Chaise 30 00:01:18,066 --> 00:01:20,266 Bouline Bowline En Anglais 31 00:01:20,266 --> 00:01:21,833 Apparement un Mot Français 32 00:01:21,833 --> 00:01:22,900 Importé sur l'île 33 00:01:22,900 --> 00:01:24,666 Vers 1150 34 00:01:24,666 --> 00:01:26,099 Qui revient Dans notre langue 35 00:01:26,099 --> 00:01:27,633 Bouline ou Noeud de Chaise 36 00:01:27,633 --> 00:01:29,333 C'est le même noeud 37 00:01:29,333 --> 00:01:31,166 2 Erratums 38 00:01:31,166 --> 00:01:32,599 J'ai écrit Anse Avec un H 39 00:01:32,599 --> 00:01:33,666 C'est bien 40 00:01:33,666 --> 00:01:34,533 A N S E 41 00:01:34,533 --> 00:01:35,633 Faute de ma part 42 00:01:35,633 --> 00:01:36,500 Ensuite : Bouline 43 00:01:36,500 --> 00:01:37,766 C'est féminin 44 00:01:37,766 --> 00:01:39,233 On a pas été clair 45 00:01:39,233 --> 00:01:41,599 La corde Qu'on va utiliser 46 00:01:41,599 --> 00:01:43,766 C'est pas pour encorder 47 00:01:43,766 --> 00:01:45,700 C'est pour la démonstration 48 00:01:45,700 --> 00:01:48,099 On la voit et met Les défauts en valeur 49 00:01:48,099 --> 00:01:50,333 Principe De ces 2 noeuds 50 00:01:50,333 --> 00:01:51,466 La bouline 51 00:01:51,466 --> 00:01:53,866 Noeud avec une Boucle non coulante 52 00:01:53,866 --> 00:01:55,233 On va y revenir 53 00:01:55,233 --> 00:01:57,633 et le noeud 'plat' 54 00:01:57,633 --> 00:02:00,566 Peu importe Le nom Exotique 55 00:02:00,566 --> 00:02:03,233 C'est un 'bête' Noeud plat 56 00:02:03,233 --> 00:02:04,799 On a écrit beaucoup 57 00:02:04,799 --> 00:02:06,866 Au tournage C'est trop 58 00:02:06,866 --> 00:02:08,599 On va découper En 3 parties 59 00:02:08,599 --> 00:02:10,000 Cette vidéo 60 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Une vidéo Sur les inférences 61 00:02:13,000 --> 00:02:15,733 La 3eme sur les Noeuds de démarrage 62 00:02:15,733 --> 00:02:17,633 Pour les supers débutants 63 00:02:17,633 --> 00:02:19,099 On a prévu une Mini-série 64 00:02:19,099 --> 00:02:20,266 Pour les débutants 65 00:02:20,266 --> 00:02:21,466 Non initiés Les profanes 66 00:02:21,466 --> 00:02:23,199 Ceux qui connaissent RIEN 67 00:02:23,199 --> 00:02:25,300 Ce sera le première épisode 68 00:02:25,300 --> 00:02:28,266 Là on va Juste parler 69 00:02:28,266 --> 00:02:30,366 On est OK C'est pas du "débunkage" 70 00:02:30,366 --> 00:02:32,933 Simplement des Explications détaillées 71 00:02:32,933 --> 00:02:34,766 Dans le Shibari On fait 2 tours 72 00:02:34,766 --> 00:02:36,599 Avant les années 80 73 00:02:36,599 --> 00:02:37,933 L'usage était 1 tour simple 74 00:02:37,933 --> 00:02:40,166 Ca 15 - 20 ans Que c'est 2 tours 75 00:02:40,166 --> 00:02:41,733 Les débuts d'internet 76 00:02:41,733 --> 00:02:42,933 L'occidentalisation 77 00:02:42,933 --> 00:02:44,300 Environ "Steve Osada" 78 00:02:44,300 --> 00:02:45,733 Les dates Sont simplifiées 79 00:02:45,733 --> 00:02:46,699 C'est pour dire : 80 00:02:46,699 --> 00:02:47,900 C'est pas le précambrien 81 00:02:47,900 --> 00:02:50,466 Ni une période Japonais Au nom compliqué 82 00:02:50,466 --> 00:02:51,599 C'est récent 83 00:02:51,599 --> 00:02:53,566 On commence 
Par le Somerville 84 00:02:53,566 --> 00:02:54,800 Apparait vers 2010 85 00:02:54,800 --> 00:02:56,333 Attribué à Topologist 86 00:02:56,333 --> 00:02:57,666 "Crash Restaint" 87 00:02:57,666 --> 00:02:59,066 Voyons ce noeud 88 00:02:59,066 --> 00:03:00,800 Les boulines En général 89 00:03:00,800 --> 00:03:02,466 Somerville, french, fast ... 90 00:03:02,466 --> 00:03:04,133 Ce sont les mêmes noeuds 91 00:03:04,133 --> 00:03:05,266 Types de noeuds 92 00:03:05,266 --> 00:03:05,966 Avec des noms Différents 93 00:03:05,966 --> 00:03:07,033 Une manière Différente 94 00:03:07,033 --> 00:03:08,300 Pour le même Résultat 95 00:03:08,300 --> 00:03:09,666 A part il y a 96 00:03:09,666 --> 00:03:12,400 Fly Bouline Dans un Disney 97 00:03:12,400 --> 00:03:14,566 Celui là est Vraiment à part 98 00:03:14,566 --> 00:03:16,266 Ils ont en commun 99 00:03:16,266 --> 00:03:18,500 C'est pas des Noeuds de Bouline 100 00:03:18,500 --> 00:03:19,633 Désolé pour le SPOILER 101 00:03:19,633 --> 00:03:21,333 Topologiste le dit : 102 00:03:21,333 --> 00:03:24,466 The somerville Bowline Is not, technicaly, a bowline 103 00:03:24,466 --> 00:03:26,966 Le somerville n'est Techniquement pas 104 00:03:26,966 --> 00:03:28,099 Un noeud de bouline 105 00:03:28,099 --> 00:03:30,400 Et le noeud de Moana
Un Dragon Fly 106 00:03:30,400 --> 00:03:31,433 Est un cas particulier 107 00:03:31,433 --> 00:03:32,866 C'est pas du tout Un noeud 108 00:03:32,866 --> 00:03:35,833 En bonus à la fin Pour les curieux 109 00:03:35,833 --> 00:03:38,566 On a retouvé Comme traces 110 00:03:38,566 --> 00:03:41,566 Des citations de Topologist 111 00:03:41,566 --> 00:03:44,099 Ou simplement Sa page web 112 00:03:44,099 --> 00:03:46,500 En fait ce noeud Est super Ancien 113 00:03:46,500 --> 00:03:48,433 Il s'agit du Noeud de Calfat 114 00:03:48,433 --> 00:03:50,099 Noeud de Chaise Calfat 115 00:03:50,099 --> 00:03:51,099 Pour être précis 116 00:03:51,099 --> 00:03:53,099 C'est un mix entre 117 00:03:53,099 --> 00:03:54,633 Noeud de Chaise Portugais 118 00:03:54,633 --> 00:03:55,933 Qui est un vrai Noeud de chaise 119 00:03:55,933 --> 00:03:56,966 Avec un noeud
De chaise Français 120 00:03:56,966 --> 00:03:58,066 Bref un noeud De Calfat 121 00:03:58,066 --> 00:03:59,566 C'est une variante De construction 122 00:03:59,566 --> 00:04:00,866 Wikipédia confirme 123 00:04:00,866 --> 00:04:03,633 Le noeud de Calfat est un noeud De chaise où la boucle est doublée 124 00:04:03,633 --> 00:04:05,900 C'est pas un «vrai» Noeud de Chaise / Bouline 125 00:04:05,900 --> 00:04:07,433 On va en parler 126 00:04:07,433 --> 00:04:09,900 Nous avons trouvé Sur « mes noeuds » 127 00:04:09,900 --> 00:04:11,533 Qui répertorie Beaucoup de noeuds 128 00:04:11,533 --> 00:04:13,666 Une page Larousse De 1923 129 00:04:13,666 --> 00:04:15,333 Bien avant le Shibari 130 00:04:15,333 --> 00:04:17,133 Ca, dans une Autre vidéo 131 00:04:17,133 --> 00:04:18,933 Tout est dans La description 132 00:04:18,933 --> 00:04:21,500 J'ai oublié le *ABOK 133 00:04:21,500 --> 00:04:23,533 De 1944
Page 186 134 00:04:23,533 --> 00:04:25,633 Noeud 1010 135 00:04:25,633 --> 00:04:27,733 Il y a sûrement D'autres sources 136 00:04:27,733 --> 00:04:29,233 J'ai trouvé les Pages jolies 137 00:04:29,233 --> 00:04:30,899 En revanche si vous Y avez accès 138 00:04:30,899 --> 00:04:32,333 Ca me ferait plaisir 139 00:04:32,333 --> 00:04:33,833 Il y a des traces D'Hérodote 140 00:04:33,833 --> 00:04:35,266 500 Avant JC 141 00:04:35,266 --> 00:04:37,633 Références en description 142 00:04:37,633 --> 00:04:39,133 On a montré Le principe 143 00:04:39,133 --> 00:04:40,533 Du bouline « normal » 144 00:04:40,533 --> 00:04:42,100 Dans notre Série précédente 145 00:04:42,100 --> 00:04:43,466 Description toussa 146 00:04:43,466 --> 00:04:45,966 C'est quoi exactement Un noeud de Chaise ? 147 00:04:45,966 --> 00:04:47,600 Wikipédia et D'autres sources 148 00:04:47,600 --> 00:04:51,399 Noeud de boucle Non coulant 149 00:04:51,399 --> 00:04:53,000 S'il y a noeud coulant 150 00:04:53,000 --> 00:04:54,633 C'est pas un Noeud de bouline 151 00:04:54,633 --> 00:04:55,533 ATTENTION 152 00:04:55,533 --> 00:04:56,866 Ce que nous allons dire 153 00:04:56,866 --> 00:04:58,533 Ne remet pas en cause Ashley ou Wikipédia 154 00:04:58,533 --> 00:04:59,333 Y a des erreurs 155 00:04:59,333 --> 00:05:00,933 La connaissance Ca évolue 156 00:05:00,933 --> 00:05:02,600 On ne fait Que compléter 157 00:05:02,600 --> 00:05:05,600 Correction /Funfact Légende Urbaine 158 00:05:05,600 --> 00:05:08,300 Dans le *ABOK Noeud 1010 : 159 00:05:08,300 --> 00:05:13,266 The name is Derived From Bow Line 160 00:05:13,266 --> 00:05:15,133 Dérivé de
 « ligne d'arc » 161 00:05:15,133 --> 00:05:16,366 Une ligne (corde)
Qui fait un arc 162 00:05:16,366 --> 00:05:17,366 C'est pas des Arcs et des flèches 163 00:05:17,366 --> 00:05:18,233 Cowboys et Indiens 164 00:05:18,233 --> 00:05:19,266 On parle de marins 165 00:05:19,266 --> 00:05:20,899 Ashley était artiste Et matelot 166 00:05:20,899 --> 00:05:22,266 Il n'était pas Linguiste 167 00:05:22,266 --> 00:05:23,366 Et ça ne retire rien 168 00:05:23,366 --> 00:05:24,666 A la qualité de son travail 169 00:05:24,666 --> 00:05:25,699 Cette éthymologie est 170 00:05:25,699 --> 00:05:27,800 Non documentée Non référencée 171 00:05:27,800 --> 00:05:29,866 Elle ressemble A une légende urbaine 172 00:05:29,866 --> 00:05:32,866 En revanche Elle apparait en 1155 173 00:05:32,866 --> 00:05:34,266 Boëline 174 00:05:34,266 --> 00:05:36,500 Vos sources Sont bienvenues 175 00:05:36,500 --> 00:05:38,666 Il me semble Que c'est normand 176 00:05:38,666 --> 00:05:39,966 De Picardie 177 00:05:39,966 --> 00:05:41,066 A vérifier 178 00:05:41,066 --> 00:05:43,766 Wikipédia EN
Cite Ashley 179 00:05:43,766 --> 00:05:45,800 J'essaierai de la retrouver 180 00:05:45,800 --> 00:05:49,966 « Le noeud de la bouline aurait été Mentionné en 1691 par John Smith » 181 00:05:49,966 --> 00:05:52,100 J'ai fait une bêtise 182 00:05:52,100 --> 00:05:54,466 J'ai cliqué sur le lien 183 00:05:54,466 --> 00:05:56,433 John Smith est mort 60 ans avant 184 00:05:56,433 --> 00:05:57,600 En 1631 185 00:05:57,600 --> 00:06:00,300 Peut-être publié A titre posthume 186 00:06:00,300 --> 00:06:01,600 J'ai découvert 187 00:06:01,600 --> 00:06:03,300 Ceux qui connaissent 
Disney : Pocahontas 188 00:06:03,300 --> 00:06:05,000 C'est John Smith De Pocahontas 189 00:06:05,000 --> 00:06:05,833 Dans la vraie vie 190 00:06:05,833 --> 00:06:07,600 Chronologiquement : 191 00:06:07,600 --> 00:06:09,433 La bouline est Citée et décrite 192 00:06:09,433 --> 00:06:10,266 Par Rabelais 193 00:06:10,266 --> 00:06:12,466 1532 Gargantua 194 00:06:12,466 --> 00:06:15,000 1534 Pantagruel 195 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Les traces éthymologiques Ont environ 1000 ans 196 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 Par contre les Quatre définitions 197 00:06:19,800 --> 00:06:22,800 Ashley, Wikipédia 
FR EN , Rabelais 198 00:06:22,800 --> 00:06:25,800 Sont similaires à Celle de 1155 199 00:06:25,800 --> 00:06:28,199 Wikipédia EN Cite Ashley : 200 00:06:28,199 --> 00:06:29,633 Bouline 201 00:06:29,633 --> 00:06:31,733 « corde qui tient
Le bord d'une voile carrée 202 00:06:31,733 --> 00:06:34,100 Vers l'avant du navire
Et dans le vent 203 00:06:34,100 --> 00:06:35,600 L'empéchant d'être Pris au dépourvu » 204 00:06:35,600 --> 00:06:37,833 Wikipédia EN
Ajoute 205 00:06:37,833 --> 00:06:39,733 Parfois appelé : Roi des noeuds 206 00:06:39,733 --> 00:06:41,966 Par son importance Et sa popularité 207 00:06:41,966 --> 00:06:44,333 Il n'y a pas 36 000 Noeud de Chaise 208 00:06:44,333 --> 00:06:46,866 Il y a une seule manière De faire le noeud de bouline 209 00:06:46,866 --> 00:06:49,133 Il est populaire Et répandu sur la terre 210 00:06:49,133 --> 00:06:50,933 Il n'y a qu'une manière
De faire une roue : 211 00:06:50,933 --> 00:06:51,866 Elle est ronde 212 00:06:51,866 --> 00:06:53,566 Il n'y a qu'une manière
De faire un noeud de bouline 213 00:06:53,566 --> 00:06:55,333 On explique dans la Vidéo 2 en détail 214 00:06:55,333 --> 00:06:56,833 Sur les inférences Des noeuds 215 00:06:56,833 --> 00:06:58,766 Sources en description 216 00:06:58,766 --> 00:07:01,199 Un lien pour le Ashley Book 217 00:07:01,199 --> 00:07:02,800 Il est très Sympa à lire 218 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 Il y a un PDF Et un site en ligne 219 00:07:04,800 --> 00:07:05,733 Au choix 220 00:07:05,733 --> 00:07:07,566 Rabelais
Pas besoin de nous 221 00:07:07,566 --> 00:07:09,899 Le noeud de chaise ;
Bouline 222 00:07:09,899 --> 00:07:12,000 Noeud de boucle Non coulant 223 00:07:12,000 --> 00:07:13,566 Beaucoup confondent 224 00:07:13,566 --> 00:07:15,133 Coulant avec Bloquant 225 00:07:15,133 --> 00:07:17,133 C'est la différence entre 226 00:07:17,133 --> 00:07:17,966 Bouline et 227 00:07:17,966 --> 00:07:21,366 French Somerville
'Fast' ou Calfat 228 00:07:21,366 --> 00:07:22,800 Ils sont coulants 229 00:07:22,800 --> 00:07:25,800 Ils ne répondent pas au critère : Ne pas couler 230 00:07:25,800 --> 00:07:28,800 Je montre un noeud 231 00:07:28,800 --> 00:07:31,800 Ici un noeud coulant 232 00:07:31,800 --> 00:07:34,266 C'est un noeud coulant 233 00:07:37,133 --> 00:07:39,366 Et là j'ai Un noeud bloquant 234 00:07:40,399 --> 00:07:42,766 C'est bien un Noeud bloquant 235 00:07:42,766 --> 00:07:45,133 Il bloque l'autre noeud 236 00:07:45,133 --> 00:07:46,866 Nous avons un Noeud bloquant 237 00:07:46,866 --> 00:07:48,300 Et un noeud coulant 238 00:07:48,300 --> 00:07:50,233 Je montre J'exagère 239 00:07:50,233 --> 00:07:52,100 Je grossis Pour expliquer 240 00:07:52,100 --> 00:07:54,300 Coulant + Bloquant 241 00:07:54,300 --> 00:07:56,399 C'est le principe du Noeud de Calfat 242 00:07:56,399 --> 00:07:57,300 Somerville 243 00:07:57,300 --> 00:07:59,300 Bloquant ET Coulant 244 00:07:59,300 --> 00:08:00,866 Les deux En même temps 245 00:08:00,866 --> 00:08:02,066 C'est pas L'un ou l'autre 246 00:08:02,066 --> 00:08:04,699 Bloquant ET Coulant A la fois 247 00:08:04,699 --> 00:08:06,633 On ouvre une Parenthèse 248 00:08:06,633 --> 00:08:08,300 C'est important Pour la suite 249 00:08:08,300 --> 00:08:10,266 Vous notez la Différence linguistique 250 00:08:10,266 --> 00:08:12,166 Française et Anglaise 251 00:08:12,166 --> 00:08:15,100 La défintion Anglaise Dit à quoi il sert 252 00:08:15,100 --> 00:08:17,899 La défintion Française Dit comment on le conçoit 253 00:08:17,899 --> 00:08:19,666 Y en a pas une "Meilleure" que l'autre 254 00:08:19,666 --> 00:08:20,966 C'est pour souligner 255 00:08:20,966 --> 00:08:22,933 En fonction De la langue 256 00:08:22,933 --> 00:08:24,699 On définit L'usage qui est fait 257 00:08:24,699 --> 00:08:26,500 Ou la manière De le faire 258 00:08:26,500 --> 00:08:27,633 C'est pas du Tout pareil 259 00:08:27,633 --> 00:08:29,533 En Anglais On dit à quoi il sert 260 00:08:29,533 --> 00:08:31,500 Mais on ne sait pas
Comment le construire 261 00:08:31,500 --> 00:08:32,833 Ni ses spécificités 262 00:08:32,833 --> 00:08:36,299 En Français on indique Comment faire le noeud 263 00:08:36,299 --> 00:08:37,933 Ses caractéristiques 264 00:08:37,933 --> 00:08:39,200 Et on laisse Libre à l'usage 265 00:08:39,200 --> 00:08:40,433 Ca on va en repaler 266 00:08:40,433 --> 00:08:41,566 Avec les "single column tie" 267 00:08:41,566 --> 00:08:42,533 les double column 268 00:08:42,533 --> 00:08:43,533 Futumomo 269 00:08:43,533 --> 00:08:44,866 Les "TK" Etc. 270 00:08:44,866 --> 00:08:45,933 Fin de la Paranthèse 271 00:08:45,933 --> 00:08:47,166 Il y aura des Vidéos Ad Hoc 272 00:08:47,166 --> 00:08:50,000 On montre Le somerville 273 00:08:55,700 --> 00:08:57,133 Vous ne voyez pas 274 00:08:57,133 --> 00:08:58,166 C'est pas du tout 275 00:08:58,166 --> 00:08:59,200 Un noeud de chaise 276 00:08:59,200 --> 00:09:00,299 On vous montre 277 00:09:00,299 --> 00:09:02,066 Quand on retire la corde 278 00:09:02,066 --> 00:09:03,799 On voit bien Que ce brin là 279 00:09:03,799 --> 00:09:05,633 N'est pas du Tout attaché 280 00:09:05,633 --> 00:09:07,633 On tire dessus Y a pas de noeud 281 00:09:07,633 --> 00:09:09,533 C'est une corde En plastique 282 00:09:09,533 --> 00:09:10,799 Elle glisse 283 00:09:10,799 --> 00:09:12,433 On montre en détail 284 00:09:12,433 --> 00:09:14,333 Voilà ce qu'il se passe 285 00:09:16,200 --> 00:09:18,633 On prend notre corde 286 00:09:18,633 --> 00:09:20,933 Un tour Deux tours 287 00:09:20,933 --> 00:09:22,200 On va colorier 288 00:09:22,200 --> 00:09:24,200 Pour que vous Voyez bien 289 00:09:24,200 --> 00:09:27,200 Le brin du milieu En bleu 290 00:09:31,799 --> 00:09:34,066 Voilà super 291 00:09:34,266 --> 00:09:35,700 C'est fini 292 00:09:35,700 --> 00:09:37,266 On espère que Vous voyez bien 293 00:09:37,266 --> 00:09:38,166 Bleu au milieu 294 00:09:38,166 --> 00:09:39,833 Le rose Le rouge 295 00:09:39,833 --> 00:09:41,366 On croise 296 00:09:41,366 --> 00:09:43,166 On fait la boucle 297 00:09:43,166 --> 00:09:45,066 Dessous dessus 298 00:09:45,066 --> 00:09:46,799 A l'intérieur 299 00:09:46,799 --> 00:09:48,633 Le but c'est pas De vous apprendre 300 00:09:48,633 --> 00:09:49,799 Le somerville 301 00:09:49,799 --> 00:09:51,266 C'est pour La démonstration 302 00:09:51,266 --> 00:09:53,700 Ici la partie rouge 303 00:09:53,700 --> 00:09:54,933 Là et fait le tour 304 00:09:54,933 --> 00:09:56,433 La partie rose 305 00:09:56,433 --> 00:09:57,433 Là, elle vient de là 306 00:09:57,433 --> 00:09:58,200 Elle fait le tour 307 00:09:58,200 --> 00:09:59,000 Et la bleue 308 00:09:59,000 --> 00:10:00,133 On l'a pas attachée 309 00:10:00,966 --> 00:10:02,833 Je montre de plus près 310 00:10:02,833 --> 00:10:04,333 Ici on a la rouge 311 00:10:04,333 --> 00:10:05,366 La bleue 312 00:10:05,833 --> 00:10:07,866 La bleue On tourne 313 00:10:07,866 --> 00:10:09,133 La bleue C'est celle là 314 00:10:09,833 --> 00:10:12,299 Elle n'est pas Attachée la bleue 315 00:10:12,299 --> 00:10:14,299 On l'a pas attachée
Nulle part 316 00:10:14,299 --> 00:10:16,666 ici un 
Noeud bloquant 317 00:10:16,666 --> 00:10:18,266 Et nous avons bien 318 00:10:18,266 --> 00:10:20,000 Un noeud coulant 319 00:10:20,000 --> 00:10:21,833 Et quand on Fait ça 320 00:10:21,833 --> 00:10:23,933 On retrouve Un noeud de chaise 321 00:10:23,933 --> 00:10:26,566 "Classique" avec Une boucle 'morte' 322 00:10:26,566 --> 00:10:28,533 C'est simplement Un noeud de chaise 323 00:10:28,533 --> 00:10:30,266 Un peu complexe Compliqué 324 00:10:32,566 --> 00:10:35,066 On tire comme ça Ici 325 00:10:35,066 --> 00:10:36,466 On revient 
Sur la position 326 00:10:36,466 --> 00:10:38,333 Un noeud de Chaise Calfat 327 00:10:38,333 --> 00:10:40,866 C'est son principe 328 00:10:40,866 --> 00:10:45,299 Avoir les deux Boucles réglables 329 00:10:45,299 --> 00:10:47,433 Ici on s'assoit 330 00:10:47,433 --> 00:10:49,033 Là on se tient 331 00:10:49,033 --> 00:10:50,266 Oui mais dans la vraie vie 332 00:10:50,266 --> 00:10:51,500 C'est pas une corde en plastique 333 00:10:51,500 --> 00:10:52,733 Elle glisse pas 334 00:10:52,733 --> 00:10:53,966 Aussi facilement 335 00:10:53,966 --> 00:10:55,666 Oui et oui 336 00:10:55,666 --> 00:10:58,033 On vient de faire Une démonstration 337 00:10:58,033 --> 00:11:00,133 On a décortiqué On a grossit 338 00:11:00,133 --> 00:11:02,066 Et on a exagéré 339 00:11:02,066 --> 00:11:03,433 Avec une corde normale 340 00:11:03,433 --> 00:11:05,133 Il y a plus de frottements 341 00:11:05,133 --> 00:11:06,366 Et c'est là le soucis 342 00:11:06,366 --> 00:11:08,133 Avec la corde "Mathématique" 343 00:11:08,133 --> 00:11:09,700 Parfaite et Sans frottements 344 00:11:09,700 --> 00:11:11,200 Voici ce Qu'il se passe 345 00:11:11,200 --> 00:11:13,066 Ca glisse tout seul 346 00:11:13,066 --> 00:11:15,066 Mais un grand maître Shibariste 347 00:11:15,066 --> 00:11:16,933 Avec beaucoup d'expérience 348 00:11:16,933 --> 00:11:17,966 Voici ce qu'il va faire 349 00:11:17,966 --> 00:11:20,266 Il y aura un petit Peu de différence 350 00:11:20,266 --> 00:11:22,733 Ses deux boucles Seront différentes 351 00:11:22,733 --> 00:11:24,399 Pas beaucoup C'est un grand maître 352 00:11:24,399 --> 00:11:25,633 Il fait bien les choses 353 00:11:25,633 --> 00:11:27,133 Elles seront pas Beaucoup différentes 354 00:11:27,133 --> 00:11:28,366 Mais un débutant 355 00:11:28,366 --> 00:11:29,666 Il va faire des Boucles comme ça 356 00:11:29,666 --> 00:11:31,366 Elles seront Très très différentes 357 00:11:31,366 --> 00:11:33,500 C'est éxagéré pour montrer 358 00:11:33,500 --> 00:11:35,066 C'est pour comprendre 359 00:11:35,066 --> 00:11:36,899 2 mm Vous allez pas voir 360 00:11:36,899 --> 00:11:38,466 J'exagère de 5 cm Exprés 361 00:11:38,466 --> 00:11:39,466 Pour que vous Puissiez voir 362 00:11:39,466 --> 00:11:41,200 Ca sera en 
Millimètres 363 00:11:41,200 --> 00:11:42,766 Dans un cas Grand maître 364 00:11:42,766 --> 00:11:43,933 Ou débutant 365 00:11:43,933 --> 00:11:46,166 Vous aurez des boucles De tailles différentes 366 00:11:46,166 --> 00:11:48,299 Quand vous regardez Les marques de cordes 367 00:11:48,299 --> 00:11:50,399 On remarque Une marque 368 00:11:50,399 --> 00:11:51,500 Plus prononcée Que l'autre 369 00:11:51,500 --> 00:11:52,600 Plus ou moins 370 00:11:52,600 --> 00:11:53,833 C'est pour que Ca fait mal 371 00:11:53,833 --> 00:11:56,166 C'est pas les cordes ça "DOIT" faire mal 372 00:11:56,166 --> 00:11:57,733 C'est à cause des Boucles asymétriques 373 00:11:57,733 --> 00:11:59,200 Le noeud est Imparfait 374 00:11:59,200 --> 00:12:01,633 L'encordeur aussi Est imparfait 375 00:12:01,633 --> 00:12:03,166 Si on a une corde Parfaite 376 00:12:03,166 --> 00:12:04,500 Nos boucles sont Asymétriques 377 00:12:04,500 --> 00:12:06,166 On va dire « Y a pas de frottements » 378 00:12:06,166 --> 00:12:08,633 C'est une corde Mathématique parfaite 379 00:12:08,633 --> 00:12:09,899 On met en tension Et voici 380 00:12:09,899 --> 00:12:12,066 Ca se met en équilibre Naturellement 381 00:12:12,066 --> 00:12:13,000 Sans frottements 382 00:12:13,000 --> 00:12:14,566 Les deux parties Sont égales 383 00:12:14,566 --> 00:12:16,633 Du coup En suspension 384 00:12:16,633 --> 00:12:18,333 Cheville ou poignet 385 00:12:18,333 --> 00:12:19,666 Ont la même Surface d'appuis 386 00:12:19,666 --> 00:12:21,166 La force Le poids 387 00:12:21,166 --> 00:12:23,433 Se répartit Sur les deux 388 00:12:23,433 --> 00:12:25,299 Dans le monde réel 389 00:12:25,299 --> 00:12:27,133 Les cordes ont Des frottements 390 00:12:27,133 --> 00:12:28,466 Elles ne sont Pas parfaites 391 00:12:28,466 --> 00:12:29,733 C'est qui donne L'illusion 392 00:12:29,733 --> 00:12:30,866 Du noeud bloquant 393 00:12:30,866 --> 00:12:32,533 C'est surtout un
Noeud coulant 394 00:12:32,533 --> 00:12:34,366 Et les cordes ont Des frottements 395 00:12:34,366 --> 00:12:35,500 Elles sont pas parfaites 396 00:12:35,500 --> 00:12:37,100 Personne ne peut faire Des boucles parfaites 397 00:12:37,100 --> 00:12:39,033 Il y a une boucle Plus courte que l'autre 398 00:12:39,033 --> 00:12:41,000 C'est pour que Ca fait mal 399 00:12:41,000 --> 00:12:42,633 Le poids est Mal réparti 400 00:12:42,633 --> 00:12:43,700 Quand on met en tension 401 00:12:43,700 --> 00:12:44,700 Les cordes frottent 402 00:12:44,700 --> 00:12:46,200 Et ne peuvent pas S'équilibrer 403 00:12:46,200 --> 00:12:49,200 A l'inverse de la corde "Mathématique" parfaite 404 00:12:49,200 --> 00:12:51,566 On écourte les Explications 405 00:12:51,566 --> 00:12:53,633 Toutes les démonstration Dans la partie 2 406 00:12:53,633 --> 00:12:55,266 Les inférences Sur les noeuds 407 00:12:55,266 --> 00:12:56,799 On conclu par Une anecdote 408 00:12:56,799 --> 00:12:58,333 Le noeud de Topologist 409 00:12:58,333 --> 00:12:59,566 S'appelle "somerville" 410 00:12:59,566 --> 00:13:02,066 Il l'a inventé dans La ville de : Somerville 411 00:13:02,066 --> 00:13:03,500 Il reste le noeud plat 412 00:13:03,500 --> 00:13:04,633 On en déjà parlé 413 00:13:04,633 --> 00:13:05,933 Description toussa 414 00:13:05,933 --> 00:13:07,533 Le fameux Honmusubi 415 00:13:07,533 --> 00:13:08,766 "Single Column Tie" 416 00:13:08,766 --> 00:13:10,133 Avec sa fameuse Caractéristique 417 00:13:10,133 --> 00:13:11,266 De noeud en U 418 00:13:11,266 --> 00:13:12,633 Cette vidéo est Assez longue 419 00:13:12,633 --> 00:13:14,266 Les explications Techniques 420 00:13:14,266 --> 00:13:15,700 Dans la vidéo 2 421 00:13:15,700 --> 00:13:17,133 Et avec des Travaux pratiques 422 00:13:17,133 --> 00:13:18,333 Dans la
3eme partie 423 00:13:18,333 --> 00:13:19,533 Pour terminer 424 00:13:19,533 --> 00:13:20,399 Vous avez le choix 425 00:13:20,399 --> 00:13:22,000 Entre 2 noeuds coulants Et conscricteurs 426 00:13:22,000 --> 00:13:22,733 Un noeud coulant 427 00:13:22,733 --> 00:13:24,433 Basé sur un noeud fiable 428 00:13:24,433 --> 00:13:26,133 Et bloquant Mais coulant 429 00:13:26,133 --> 00:13:27,733 Le calfat / Somerville 430 00:13:27,733 --> 00:13:29,066 Et un noeud simple 431 00:13:29,066 --> 00:13:30,333 On sait qu'il est coulant 432 00:13:30,333 --> 00:13:31,366 Le noeud plat 433 00:13:31,366 --> 00:13:33,799 Nous avons coupé A la fin de la vidéo 434 00:13:33,799 --> 00:13:35,233 Mais nous tenons A ajouter 435 00:13:35,233 --> 00:13:36,966 Parce que c'est important 436 00:13:36,966 --> 00:13:39,500 On ne suspend pas par Les poignets ou chevilles 437 00:13:39,500 --> 00:13:40,766 Les articulations 438 00:13:40,766 --> 00:13:42,700 On suspend par Un harnais de poitrine 439 00:13:42,700 --> 00:13:44,566 Un baudrier aux jambes 440 00:13:44,566 --> 00:13:46,466 Un futumomo A la cuisse 441 00:13:46,466 --> 00:13:47,166 En gros 442 00:13:47,166 --> 00:13:48,433 Petit rappel 443 00:13:48,433 --> 00:13:50,633 Si on pas une corde A une cheville un poignet 444 00:13:50,633 --> 00:13:52,633 C'est une corde en plus 445 00:13:52,633 --> 00:13:53,433 Explication 446 00:13:53,433 --> 00:13:55,633 Si on coupe la corde 447 00:13:55,633 --> 00:13:57,166 La personne Ne tombe pas 448 00:13:57,166 --> 00:13:59,433 Il y a d'autres lignes Qui supportent le poids 449 00:13:59,433 --> 00:14:00,466 On l'a dit 450 00:14:00,466 --> 00:14:01,866 Vidéo complémentaire 451 00:14:01,866 --> 00:14:03,766 Proposera des Démonstrations 452 00:14:03,766 --> 00:14:06,899 Bouline noeuds coulants Noeuds bloquants etc. 453 00:14:06,899 --> 00:14:08,700 Ainsi que le noeud De Moana 454 00:14:08,700 --> 00:14:09,899 Dragon fly 455 00:14:09,899 --> 00:14:10,866 Qui n'est pas un noeud 456 00:14:10,866 --> 00:14:12,366 Pas eu le temps D'en parler 457 00:14:12,366 --> 00:14:13,266 Ce sera pénible 458 00:14:13,266 --> 00:14:13,933 Mathématique 459 00:14:13,933 --> 00:14:14,899 C'est destiné aux curieux 460 00:14:14,899 --> 00:14:15,833 N'allez pas la voir 461 00:14:15,833 --> 00:14:17,066 Si ça vous intérresse pas 462 00:14:17,066 --> 00:14:18,966 Par contre On fait une mini-série 463 00:14:18,966 --> 00:14:19,933 Pour les débutants 464 00:14:19,933 --> 00:14:21,133 Plus légère Et abordable 465 00:14:21,133 --> 00:14:23,466 Nous rappellons C'est de la vulgarisation 466 00:14:23,466 --> 00:14:24,933 Certaines choses Sont grossies 467 00:14:24,933 --> 00:14:25,833 Il y a des Approximations 468 00:14:25,833 --> 00:14:26,933 Nous en avons Conscience 469 00:14:26,933 --> 00:14:28,366 Notre but est Eveiller la curiosité 470 00:14:28,366 --> 00:14:30,033 Pas de répondre Avec précision 471 00:14:30,033 --> 00:14:32,333 Nous avons certainement Fait des erreurs 472 00:14:32,333 --> 00:14:33,799 Dit des conneries 473 00:14:33,799 --> 00:14:35,100 Si vous en Avez repéré 474 00:14:35,100 --> 00:14:36,500 Indiquez les dans Les commentaires 475 00:14:36,500 --> 00:14:38,500 Toutes nos références En description 476 00:14:38,500 --> 00:14:40,066 Vous pouvez les compléter 477 00:14:40,066 --> 00:14:41,433 En partageant vos sources 478 00:14:41,433 --> 00:14:42,333 MERCI 479 00:14:42,333 --> 00:14:43,500 De nous avoir regardés 480 00:14:43,500 --> 00:14:44,433 On le rappelle 481 00:14:44,433 --> 00:14:45,533 Parce qu'on y pense Pas forcément 482 00:14:45,533 --> 00:14:46,766 Et c'est pas méchant 483 00:14:46,766 --> 00:14:48,299 Le petit pouce Qui fait plaisir 484 00:14:48,299 --> 00:14:49,433 Vous êtes libres 485 00:14:49,433 --> 00:14:51,100 De partager nos vidéos 486 00:14:51,100 --> 00:14:52,333 Pour nous soutenir 487 00:14:52,333 --> 00:14:53,566 AU REVOIR 488 00:14:55,833 --> 00:14:57,033 Fin de tournage ? 489 00:14:57,033 --> 00:14:57,700 Ouai... 490 00:14:57,700 --> 00:14:59,466 ALLEZ C'est une fin de tournage 491 00:14:59,466 --> 00:15:00,933 Je reviens sur le principe 492 00:15:00,933 --> 00:15:02,433 De ces deux noeuds 493 00:15:02,433 --> 00:15:03,500 En premier la bouline 494 00:15:08,433 --> 00:15:09,899 Je reviens sur le principe 495 00:15:09,899 --> 00:15:10,700 De ces deux noeuds 496 00:15:10,700 --> 00:15:11,833 Le premier la bouline 497 00:15:15,799 --> 00:15:16,666 Je reviens sur le principe 498 00:15:16,666 --> 00:15:17,466 De ces deux noeuds 499 00:15:17,466 --> 00:15:18,799 En premier la bouline 500 00:15:19,100 --> 00:15:20,200 ... oui dans la vraie vie... 501 00:15:20,200 --> 00:15:21,799 Elle est horible Cette phrase 502 00:15:22,133 --> 00:15:23,366 Oui mais dans la vraie vie 503 00:15:23,366 --> 00:15:24,600 C'est pas une corde en plastique 504 00:15:24,600 --> 00:15:25,833 Elle glisse pas 505 00:15:25,833 --> 00:15:27,066 Aussi facilement 506 00:15:27,333 --> 00:15:29,700 Ca on est obligé ? 507 00:15:29,700 --> 00:15:31,466 A des enfants de 13 ans 508 00:15:31,466 --> 00:15:33,233 On dit 
« Fait pas ça à la maison » 509 00:15:33,233 --> 00:15:34,299 Mais des adultes... 510 00:15:34,966 --> 00:15:36,166 Ca m'embête 511 00:15:36,166 --> 00:15:37,666 Devoir dire ça A des adultes 512 00:15:37,666 --> 00:15:39,100 Mais nous tenons A ajouter 513 00:15:39,100 --> 00:15:40,833 Parce que c'est important 514 00:15:40,833 --> 00:15:43,366 On ne suspend pas par Les poignets ou chevilles 515 00:15:43,366 --> 00:15:44,633 Les articulations 516 00:15:44,633 --> 00:15:45,966 C'est fini oui ? 517 00:15:45,966 --> 00:15:47,066 On est fatigués 518 00:15:47,066 --> 00:15:48,566 On rigole on rigole 519 00:15:48,566 --> 00:15:50,333 Non je peux plus 520 00:15:50,833 --> 00:15:52,533 Arrêtez votre cirque 521 00:15:56,933 --> 00:15:58,333 Je veux finir 522 00:15:58,333 --> 00:15:59,466 Je veux aller manger 523 00:15:59,466 --> 00:16:00,866 Mon gâteau Au chocolat